Loco translate Plural
wordpress에서 영어 문자들을 번역해서 집어넣어야 하는 일이있었다.
Loco translate를 이용해서 po파일들을 수정하는데 문제가 생겼다 단수, 복수를 구분해서 번역해줄수가 없는것이다.
열심히 구글링을하다가
문득 Poedit에서 수정을하다가 여기서 문제해결을 찾았다 Poedit에서는 단수, 복수를 구분해서 번역하고싶다면 셋팅을 수정해주면 가능한 부분이었던것 이다.
Poedit 통해 번역해서 번역 파일 만들때는 기본적으로 단수, 복수 전부 한개로 번역되게 기본 세팅이 되어있습니다.
단수, 복수에 맞춰 각각 번역을 해야 할 경우 세팅을 조금 수정하면 된다.
카달로그 속성에서 문장내 복수표시 형식에서 사용자 정의 체크
그후에 아래 내용을 넣어주면 된다.
nplurals=2; plural-n !=1;
확인 후 복수내용을 보면 하단 번역부분에 단수, 복수 두개가 나온다!!!
1시간? 2시간의 고민이 풀렸다…후…스트레스